热门回答:
在国语中。酱是有三层意思: 一是用发酵后的豆、麦等做成的一种调味品。比如豆瓣酱;二是用酱或酱油腌制。比如酱菜;三是像酱的糊状食品。比如果酱。
很显然。网红们肯定不会给自己去取这么个意思的字。解释起来的是多么的呆瓜。
然后我们来看看日本文化。欧尼酱是“哥哥”。欧内酱是“姐姐”。这样看来就很清楚了。网红们的名字里用的酱字。是融合了日本文化。男网红取“哥哥”的意思。女网红则取“姐姐”的意思。比如papi酱就是papi姐的意思。
看过上面的解释。不难看出网红取名喜欢用酱这个字。无非是受日本文化影响。用酱字比直接用哥、姐的字眼看上去潮流多了。也容易吸人眼球。
其他观点:
受日本二次元文化的影响。
日语里面。很少使用第二人称“你”。使用“你”称呼对方很不礼貌。例外是妻子称呼丈夫可以用“你”。相当于中文的“亲爱的”。
日语称呼或者提到对方。都是姓氏加上さん(类似于先生小姐)或者职务或者其他称呼。
其中xxちゃん(发音类似于“酱”)是关系亲密的小孩子之间互相称呼或者长辈称呼晚辈。类似于“小强”、“小红”这种昵称。
日本二次元会把一些年龄不大的偶像明星也称为XX酱以示喜爱。有点类似于中国网络的“小姐姐”、“小哥哥”。
其他观点:
酱在日语里就是模仿儿童口音的附加词。通常小孩会叫哥哥“哦尼酱”。但是大人这么叫就显得不成熟了。通常改叫“尼桑”。比较成熟一点。现在的人都喜欢装嫩。所以什么都加「酱」O(∩_∩)O
您还感兴趣的文章推荐
- 为什么喜欢的总是害自己最深的?背后有何规律?
- 在北京月入14k,这种情况下要不要离职呢?
- 在当前社会背景下,学生学历低会导致爹不疼娘不爱且家庭成员不和睦吗?
- 刚刚离职的我现在还能从事哪些工作呢?
- 为何无人治理满大街逆行的送餐骑手?背后原因大揭秘
以上就是由互联网推广工程师 桔子生活网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文标题:为什么多数网红都叫什么酱?
本文地址:https://www.wangchuang8.com/145494.html,转载请说明来源于:桔子生活网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
本文地址:https://www.wangchuang8.com/145494.html,转载请说明来源于:桔子生活网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
日语,类似于,哥哥,日本,姐姐,日本文化,的是,都是,观点,豆瓣酱
没想到大家都对为什么多数网红都叫什么酱?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了
在国语中。酱是有三层意思: 一是用发酵后的豆、麦等做成的一种调味品。比如豆瓣酱;二是用酱或酱油腌制。比如酱菜;三是像酱的