泊秦淮译文?
原创

泊秦淮译文?

好文

热门回答:

不懂。

其他观点:

不知道你说的是那个泊秦淮。是说商女不知亡国恨 隔江犹唱后庭花这首吗。诗人说的很明白了。还需要怎么译。

其他观点:

应邀回答。

【泊秦淮】

烟笼寒水月笼沙。夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨。隔江犹唱后庭花。

这是唐朝杜牧的一首名诗。

译文:浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾。皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜。我将小舟移近酒家。准备停泊在秦淮河岸。

金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲。竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。

简析:那是作者对千疮百孔的唐王朝的忧虑和感伤。字面上是谴责唱歌的商女。实际上是对那些不顾国家危难而让商女唱此靡靡之音的当权者的愤怒。

您还感兴趣的文章推荐

以上就是由互联网推广工程师 桔子生活网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

回复 眼角痣 取消回复

登录... 后才能评论

评论(2)

  • 几度无言 永久VIP 2022年12月28日 02:31:56

    亡国,酒家,玉树,后庭花,水月,皓月,秦淮,泊秦淮,的是,金陵

  • 眼角痣 永久VIP 2022年12月28日 02:31:56

    没想到大家都对泊秦淮译文?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了

  • 苏梦北 永久VIP 2022年12月28日 02:31:56

    不懂。其他观点:不知道你说的是那个泊秦淮。是说商女不知亡国恨 隔江犹唱后庭花这首吗。诗人说的很明白了。还需要怎么译。其他