原文:
帝子降兮北渚。目眇眇兮愁予。
袅袅兮秋风。洞庭波兮木叶下。
登白薠兮骋望。与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中。罾何为兮木上?
沅有芷兮澧有兰。思公子兮未敢言。
荒忽兮远望。观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋。夕济兮西澨。
闻佳人兮召予。将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中。葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛。播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑。辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷。擗蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇。疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋。缭之兮杜衡。
合百草兮实庭。建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎。灵之来兮如云。
捐余袂兮江中。遗余褋兮澧浦。
搴汀洲兮杜若。将以遗兮远者。
时不可兮骤得。聊逍遥兮容与。
译文:
湘夫人降临啊在北州。极目远眺啊满怀心忧。
连绵不绝啊秋风。洞庭水波啊树叶下落。
登上白薠啊纵目四望。与佳人相约啊就在今宵。
鸟群为何聚集啊在水草中。渔网为何啊在树上?
沅水上白芷啊澧水上有兰草。思念湘夫人啊却不敢明言。
神情恍惚啊看向远方。看见江水啊潺潺流动。
麋鹿为何觅食啊在庭院中。蛟龙为何啊在水边游荡?
清晨我纵马啊在江畔。半晚啊我来到江水西边。
听说湘夫人啊在召唤我。我将要驾车啊与祂同往。
建造居室啊在水中央。修葺屋顶啊用荷叶遮盖。
用荪草装点墙壁啊用紫贝铺砌庭坛。播撒香椒啊以装饰庭堂。
桂木作为屋栋啊兰草作为屋椽。 辛夷点缀门楣啊用白芷铺饰卧房。
编制薜荔啊当作帷幕。析开蕙草啊支张幔帐。
白玉啊当作镇席。陈设石兰啊一片芳香。
聚集百草啊充实庭院。使芳香啊布满走廊。
众多的九嶷山神啊一并迎接湘夫人。祂们簇拥啊像云一般。
抛下我的衣袖啊漂流在江中。扔下我的单衣啊在澧水旁。
我在小洲上啊采集者杜若。将要啊赠与远方的来者。
美好的时光啊不可多得。姑且游玩的啊悠闲。
您还感兴趣的文章推荐
- 十大帅哥明星排行榜 全球颜值排名前十男2021
- 好用的睫毛膏十大排行榜10强 大家用过最好用的睫毛膏
- 最帅的人是谁 第一名 2020全球最帅100人完整排行榜
- 全球最帅的男人排行榜 盘点历届全球最性感男人今昔对比照
- 搞笑韩剧排行榜前十名 浪漫搞笑爱情喜剧韩剧
以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.wangchuang8.com/75123.html,转载请说明来源于:网创推广网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
湘夫人翻译及赏析 湘夫人屈原翻译全文 这篇解答确实也是太好了
薜荔,辛夷,兰草,白芷,百草,湘夫人,江水,庭院,何为,芳香
原文: 帝子降兮北渚。目眇眇兮愁予。 袅袅兮秋风。洞庭波兮木叶下。 登白薠兮骋望。与佳期兮夕张。 鸟