壮语和泰语差得多吗?壮族人去泰国是否可以不用翻译?
原创

壮语和泰语差得多吗?壮族人去泰国是否可以不用翻译?

好文
试试语音读文章

热门回答:

我是壮族的。会壮语。去过泰国一年。去之前自学一个月。到那之后基本一个月就可以自己出去玩了。基本日常沟通没问题。泰语跟壮语是一个语系的。个别词语跟壮族非常像。甚至基本没有差别。像12345678910发音跟我自己讲壮族差不多。泰语5的发音跟壮族一模一样。吃饭喝酒去哪儿可以吗睡觉等等几乎跟我讲壮族一样完。所以我们这边的人看泰国电影会感觉泰语有些一样。

其他观点:

相信你仔细听一下的话。那么壮语和泰语之间还是有着很大的相似性的。尤其是在语音语调方面。因为他们都是属于同一个壮侗语系的。当然了。除了壮语。泰语以外。老挝语。侗语等都是在一个体系之内的。

为此不少的网友也是表示。当你会壮话的时候。那么看泰剧也是没有任何的障碍了!

现在就让我们简单的来感受一下状语的魅力。将网络用语用壮语来拼写。会是一种什么样的感觉呢?比如说 Ok rengz guh hong caengq ndaej youq ndei gwn van(幸福是奋斗出来的)。Raeuz mbouj dox doengz nauq(我们不一样)。Youq ndei gwn van, haemh neix gwn gaeq(大吉大利。今晚吃鸡!)

如果身边有会壮语的朋友可以让它念给你听一下。真的像是在听泰语一样!不过在多年的历史演变之下。泰语是受到了宗教的影响因素比较重。所以泰文字本身就是有着梵文的身影来里面的。而壮语主要是因为历史上归属到了中华版图之中。早早就汉化了。所以泰语和壮语在底层词汇上比较接近的。但是还是略有一些差异的。

所以会壮语的朋友去泰国可能会更情切一些。毕竟感觉大家说的都是自己的家乡话。即使不会泰语。也能够勉强的听出对方说的一些意思。但是想要准确的判断还是有点问题的。只能说会壮语的朋友。在学习泰语的时候。能够比平常人更加的轻松一些。

不得不说。世界之大。文化真的是博大精深的。看似隔离又相互连通!

其他观点:

壮泰同源!广西卫视有个节目实验了一下:让两个泰国留学生不用汉语普通话、不用英语。只用泰语。然后去菜市场跟摊贩买菜、讲价、聊天。结果几乎沟通不成问题!泰国留学生也说了有70%左右的词汇相同。比较现代化的词汇就不一样了。因为泰语引用了大量现代化的英语词汇。而壮语受汉语影响比较多。越来越汉化了

您还感兴趣的文章推荐

以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

评论(2)

  • 陌清茗 永久VIP 2022年12月27日 02:29:09

    壮语,泰语,壮族,泰国,都是,是在,汉语,一个月,词汇,语系

  • 风流种 永久VIP 2022年12月27日 02:29:09

    没想到大家都对壮语和泰语差得多吗?壮族人去泰国是否可以不用翻译?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了

  • 意中人 永久VIP 2022年12月27日 02:29:09

    我是壮族的。会壮语。去过泰国一年。去之前自学一个月。到那之后基本一个月就可以自己出去玩了。基本日常沟通没问题。泰语跟壮语