热门回答:
在我国。我们把其他国家货币翻译过来的时候。一般都是用国家或者地区的首个字+元构成。
比如美国的货币叫美元。欧盟的货币叫欧元。日本的货币叫日元。韩国的货币叫韩元。新加坡的货币叫新加坡元。加拿大的货币叫加元等等。
这些都是我们把其他国家货币翻译成中文之后的称谓。那人民币传到国外之后大家是怎么称呼人民币呢?估计很多网友都比较好奇。
过去十几年时间随着我国经济不断的发展。人民币在国际上的地位也越来越越高。目前已经成为全球最主要的几种货币之一。在世界储备体系当中的比例越来越高。在贸易结算当中的比例也越来越高。
随着人民币国际地位的不断提升。给他起一个亮眼的名字是非常有必要的。
那目前在国际上人民币是怎么称呼的呢?从整体来看主要有两种称呼。
第一种、RMB
RMB这是以前国际上对人民币的称呼。这种称呼就是把人民币的谐音直接翻译过来。事实上目前很多地方将中国一些特有名词翻译的时候。都是按谐音直接翻译。人民币也是一样的。
只不过人民币翻译成RMB之后。其实跟货币好像不太搭。而且外国人也不怎么容易记住。甚至不理解RMB是什么意思?就像我们提到卢布、卢比、比索、里亚而。第纳尔这些货币名称的时候。很多人都不知道是哪个国家的货币一样。
所以现在真正使用这种称呼的人已经越来越少。
第二种、CNY
随着人民币国际化程度越来越高。给人民币取一个好的名称。方便大家记住是非常有必要的。后来人民币又被称为China Yuan。这个名字一听就知道是中国的货币。非常有利于人民币在国际上的传播。
而且目前我国也争取到了ISO的认证。让CNY成为人民币在国际上的官方称呼。随着人民币国际化的不断推进。这种称呼越来越受到更多人的接受。
目前CNY已经成为人民币在国际上最通用的称呼。也是官方的称呼。
相比于RMB这种比较特殊化的叫法而言。CNY会更加国际化。也更加容易识别和记住。
其他观点:
这个问题出的比较现实。我们叫人民币。确实到了国外对人民币的叫法挺多的。
我只有在一个国家听到当地人把人民币也叫人民币的。就是朝鲜。
在俄罗斯远东地区的海山崴的人们也叫人民币是人民币。有兑换人民币的黑市。可是到了莫斯科听到人们就把人民币叫中元了。
我在美国听到美国人。就是把人民币叫中国钱。他们确实不懂得人民币。一般人不会数学。不知道人民币与美元的汇率。
我在越南旅游时。听到越南北部边境地区的人也是叫人民币。可是到了河内越南人就把人民币叫华元了。
我有朋友从中亚地区回国。他说当地人把人民币叫唐元。可能是丝绸之路历史悠久留下的称号吧。
其他观点:
建议:称“华元”最贴切!
如果此建议有幸被有关部门采纳。本人将申请专利。并享有知识产权。特此声明!
您还感兴趣的文章推荐
- 在北京月入14k,这种情况下要不要离职呢?
- 27岁:考研还是考公?该如何做出选择?
- 如何平衡自己的时间与陪伴孩子的时间?有哪些实用方法?
- 大专女生学前教育毕业一年多,有两家园工作经验想转行该咋办?
- 普通人怎样做才能挣到钱?有哪些途径和方法?
以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.wangchuang8.com/172105.html,转载请说明来源于:网创推广网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
人民币,货币,在国际上,的人,都是,中国,我在,是怎么,新加坡,叫法
没想到大家都对美国的钱在咱这里叫美金,那咱的钱在国外叫什么呢?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了
在我国。我们把其他国家货币翻译过来的时候。一般都是用国家或者地区的首个字+元构成。比如美国的货币叫美元。欧盟的货币叫欧