很多人在准备移民加拿大的时候。都会有这样的一个疑问。选择了一个适合自己的签证之后。需要准备的材料非常多。那么这些材料还需要翻译和认证吗?当然需要。在申请移民或者永居的时候。加拿大相关的政策会表明。对材料有要求翻译成英语或者法语。
(点击图片:免费移民评估,只需30s匹配适合您的移民方案)
(点击图片:免费移民评估,只需30s匹配适合您的移民方案)
在办理移民的时候。例如申请人的出生证明。还有结婚证。无犯罪证明。或者是学历相关的材料都是需要经过翻译和认证的。这些材料不仅仅适用于申请永久居留的时候。还有申请工作许可或者是家庭担保的时候。都需要用到。在其他的移民签证中也会涉及到。
如果提交的文件是用英语和法语以外的语言。那就必须要附上英语或者法语原始文件的官方翻译。翻译必须要是包括印章。还有签名。简单来说就是原始文件上出现的元素。翻译文件上也要有。这样才是完整的。而且译文需要与译者的姓名和签名。
如果申请人的文件不是加拿大的官方语言。那么需要提供翻译文件。一定要符合要求。否则会被拒。另外。在提交文件时。还需要有原始文件的完整翻译或原件的副本。外文的原始文件递交时。翻译人员要认证副本和翻译件上盖章。如果无法提供翻译。那么就要附上宣誓书和原始的文件。
如果申请人的文件已经是英文或者法文。那么就不需要翻译。即使他们不是完成申请时使用的语言。简单来说。就是申请的时候使用法语。但是提交材料的时候。是可以使用英语的。
选择翻译的时候。一定要通过印章来确认翻译人员的资格。确保聘用的人员有官方认可的授权。这样才可以进行移民国家的翻译。
您还感兴趣的文章推荐- 移民加拿大钱多少 移民加拿大费用汇总
- 2019年加拿大技术移民政策申请条件及费用
- 2019年7月美国移民排期最新进展:亲属移民和职业移民均有小幅前进
- 魁省移民新政:通过9号法案,18,000份技术移民申请全部“作废”
- 买房移民希腊市场火热,希腊黄金签证上半年数据显示国人占比超60%
以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文标题:移民加拿大时,准备的材料还需要认证和翻译吗
本文地址:https://www.wangchuang8.com/69911.html,转载请说明来源于:网创推广网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
本文地址:https://www.wangchuang8.com/69911.html,转载请说明来源于:网创推广网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
请问这篇文章讲的是移民加拿大时,准备的材料还需要认证和翻译吗
文件,移民,法语,英语,材料,原始,申请人,您的,要有,只需
很多人在准备移民加拿大的时候。都会有这样的一个疑问。选择了一个适合自己的签证之后。需要准备的材料非常多。那么这些材料还需