尹文子原文及翻译 尹文子寓言里的故事
原创

尹文子原文及翻译 尹文子寓言里的故事

好文
试试语音读文章

路轼怒蛙

《尹文子·卷上》

【原文】

越王勾践谋报吴。欲人之勇。路逢怒蛙而轼之。

比及数年。民无长幼。临敌。虽汤火不避。

【今译】

越王勾践计划报吴国之仇。想向吴国报仇。他希望自己的人民都英勇顽强起来。

(蛙乃怒而鼓其气。越国曾经受辱于吴国。越王勾践认为越国人民应该效法它)。

一次。勾践在路上碰见一只发怒而鼓足了气的青蛙。都要凭轼伏身。以示敬。表示敬意。

过了几年。越国的人民。无论老少。在战场上面对敌人时。打起仗来都敢于赴汤蹈火。勇敢顽强不退缩。甘愿为国死。

【赏析】

“路轼怒蛙”、“越王敬蛙”越王勾践在路上碰见青蛙。都要凭轼伏身。示敬。

越王“路轼怒蛙”便能鼓舞民气。英勇赴敌。

它说明统治者尊敬、爱护老百姓。老百姓更能团结起来报国。

您还感兴趣的文章推荐

以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

评论(2)

  • 旧日梦 永久VIP 2022年12月14日 00:39:25

    尹文子原文及翻译 尹文子寓言里的故事 这篇解答确实也是太好了

  • 北海茫月 永久VIP 2022年12月14日 00:39:25

    勾践,越王,吴国,都要,英勇,顽强,青蛙,自己的,老百姓,人时

  • 苏梦北 永久VIP 2022年12月14日 00:39:25

    路轼怒蛙 《尹文子·卷上》 【原文】 越王勾践谋报吴。欲人之勇。路逢怒蛙而轼之。 比及数年。民无长幼。临敌。虽汤火不避。