小学古诗:大林寺桃花译文是怎样的?
原创

小学古诗:大林寺桃花译文是怎样的?

好文
试试语音读文章

热门回答:

大林寺桃花

白居易 〔唐代〕

人间四月芳菲尽。山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处。不知转入此中来。

译文及注释

译文

四月正是平地上百花凋零殆尽的时候。高山古寺中的桃花才刚刚盛放。

我常为春光逝去无处寻觅而惋惜。却不知它已经转到这里来。

注释

大林寺:在庐山大林峰。相传为晋代僧人昙诜所建。为中国佛教胜地之一。

人间:指庐山下的平地村落。芳菲:盛开的花。亦可泛指花。花草艳盛的阳春景色。尽:指花凋谢了。

山寺:指大林寺。始:才;刚刚。

长恨:常常惋惜。春归:春天回去了。觅:寻找。

不知:岂料。想不到。转:反。此中:这深山的寺庙里。

更多知识点可关注下北京新东方小学全科教育的小学语文课程。

您还感兴趣的文章推荐

以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

评论(2)

  • 北海茫月 永久VIP 2022年12月27日 23:11:53

    庐山,桃花,译文,林寺,平地,注释,惋惜,阳春,百花,人间

  • 眼角痣 永久VIP 2022年12月27日 23:11:53

    没想到大家都对小学古诗:大林寺桃花译文是怎样的?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了

  • 意中人 永久VIP 2022年12月27日 23:11:53

    大林寺桃花白居易 〔唐代〕人间四月芳菲尽。山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处。不知转入此中来。译文及注释译文四月