为什么总是有人称美国为“漂亮国”其实音译应为“米国”?
原创

为什么总是有人称美国为“漂亮国”其实音译应为“米国”?

好文
试试语音读文章

热门回答:

应该叫糜国。烂掉了。

其他观点:

看来题主是精日呀。我们中国自己翻译的不用。偏要用日本翻译的

其他观点:

对。应该称为米国。或者是霉国。这样即是准确译音。也与实事相符!

您还感兴趣的文章推荐

以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~

分享到 :
相关推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

评论(2)

  • 明天的阳光美吗 永久VIP 2022年12月27日 17:35:52

    观点,译音,或者是,日本,即是,实事,中国,准确,叫糜国,strong

  • 听闻你 永久VIP 2022年12月27日 17:35:52

    没想到大家都对为什么总是有人称美国为“漂亮国”其实音译应为“米国”?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了

  • 长街听风 永久VIP 2022年12月27日 17:35:52

    应该叫糜国。烂掉了。其他观点:看来题主是精日呀。我们中国自己翻译的不用。偏要用日本翻译的其他观点:对。应该称为米国。或者