热门回答:
古诗是中华民族的瑰宝。中国是一个诗的国度。古典诗歌一直以不同的内容、形式呈现着百花争妍。姹紫嫣红的局面。唐朝是中国诗歌的巅峰。诗歌是当时文学的最高代表。也是中华文明靓丽的风景线。随着时代的发展。现在涌现出了许多古诗词爱好者。大家学诗写诗。陶冶情操。激励意志。把中华诗词文化发扬光大。为了大家更好学习古诗。笔者结合多年的学古诗体会。就古诗翻译提出如下意见。不妥之处共同商榷。
首先。要对古诗文进行全文通读。明确作者立意。大体弄懂意思。讲什么人、说什么事、明什么理。特别是对古诗文的创作背景进行了解。对作者的经历、心态、周边环境进行判断。为正确翻译打好基础。如:李商隐《蝉》
本以高难饱。徒劳恨费声。
五更疏欲断。一树碧无情。
薄宦梗犹泛。故园芜已平。
烦君最相警。我亦举家清。
翻译:蝉啊。你本来就居于高处。所以难得一饱。还徒劳地发出悲愤的鸣叫。从黑夜一直叫到五更拂晓。声音嘶哑。越来越稀疏。但碧绿的树木却仍然无动于衷。我官卑职小。四处飘零。故园已经长满了野草。为什么还不肯归去呢?辛苦你啦。蝉啊。是你警策着我。让我全家都和你一般清白。
这只是字面直译。要想译好此诗。就要对李商隐的宦途进行了解。“牛李党争”李商隐成了受害者。无缘显官。郁郁不得志。潦倒终生。以蝉自喻。认为自已与蝉一 般高洁。不染俗尘。于是他不仅引蝉为知己。还感谢蝉通过它的行为。通过它的鸣声来督促自己、警策自己。要“举家清”。全家都是一般的清洁无垢。这其实是自我警策。却借蝉而道出。全诗也在自我抒情后再回归于蝉。与前呼应。脉络清晰。
其次。逐句、逐联和逐段进行翻译。弄懂段落大意。特别是诗中“用典”和古代地名等的意义。如司空曙
《喜外弟卢纶见宿》
静夜四无邻。荒居旧业贫
雨中黄叶树。灯下白头人。
以我独沉久。愧君相见频。
平生自有分。况是蔡家亲。
翻译:沉静的夜晚啊。我家四周并无邻人。荒僻的屋舍啊。旧日产业都已荡尽。雨中之树因秋深而叶片泛黄。灯下的我啊。因衰老而两鬓苍白。对于我这般长久孤独沉沦之人。真是有愧你经常来相见啊。我们平生自有缘分。更何况是表亲关系呢?
这里。司空曙为卢纶表兄。两人并有诗名。幸有表弟来访。尾联言“平生自有分”。这“分”是缘分。既是好友。“况是蔡家亲”。又是亲眷。借用“羊祜为蔡伯喈外孙。将进爵士。乞以赐舅子蔡袭”的典故。
再次、翻译时要忠实于原著。要有掌握一定文学功底和历史考证能力。并会使用工具书。对不明白或不清楚的进行查阅。同时。更要深挖作者深层次的表达意图和意愿。不能偏离太远。
翻译古诗是一门学问。愿大家在不断的学习中提高。使阅读者和古诗作者产生更多的共鸣。
其他观点:
古文翻译我觉得不应当按照它表面的字面意思来进行翻译。这样往往在古文里面是行不通的。
这样翻译出来不仅枯燥乏味。反而有一些驴唇不对马嘴的感觉。
翻译古诗的唯一方法就是一遍又一遍的吟诵。慢慢的融入诗歌的境界里面。去挖掘它所营造所要表现的那样一种氛围。从而自然而然的就把古诗给翻译出来了。这是一种意境的翻译。而不是它字面所表现出来的那样一种翻译。
因为古代的诗歌都讲究个人字辞的炼法。也就是说他们虽然有些字是这样的。但是绝对不是他原本所要表达的意思。为了押韵。为了各方面的美观进行了改字。所以说这是需要注意的地方。
其他观点:
你好。我是新枝。
这应该是我们初高中学到的诗。作者张若虚虽在唐代灿入繁星的诗人中不怎么起眼。但却是一位真正爱国爱唐诗宋词的人。他的这首《春江花月夜》将一夕江月渲染得淋漓尽致。历经沧桑变化。诗篇不朽而江月依旧。
张若虚的《春江花月夜》章法结构以整齐为基调。三十六行。分九组。每四句一小组。一组三韵。组与组之间韵不同;在错杂中显变化。开头一三组用平韵。而死组用仄韵。随后五六七八组皆用平韵。最后以仄韵结束。错穿穿插。声调整齐而不呆板。句式上大量使用排比句、对偶和流水对。起承转合。气韵无穷。
“白云一片去悠悠。青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼。”
译:“游子像一片白云缓缓地离去。只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。再这样一个明月之夜。是谁家游子飘荡在一叶扁舟中。他的家乡在何处?又是谁会伫立在那月明如水的楼头思念她远方的郎君呢?”
白云一片。悠悠来去。使万丈沟壑一线飞渡。从江月清景、人生感慨一下滑向野浦扁舟明月楼头。一笔带出离人怨妇的主题。在几千年中国历史上男人不是服徭役兵役。就是为生计奔波。“离人怨妇”正是当时社会底层的生活现实。而爱情和相思是人类文学永恒的主题。
“可怜楼上月徘徊。应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去。捣衣砧上拂还来。”
译:”明月楼头总有怨妇在徘徊。照着早已懒得用的妆台明镜。月明之夜。离愁别绪更加萦怀。使人无法排遣。而那一轮明月偏又浸透帘珑。照亮砧石。况且帘卷不去。手拂不开。“这一将怨妇的离愁别恨描写到极致。然后笔锋又转写远方的游子。
全诗中江与月的主题被反复拓展。不断深化。春江、江流、江天、江畔、江水、江潭、江树这纷繁的形与景;再有明月、孤月、江月、初月、落月、月楼、月华、月明复杂的光与色。通过与春、夜、花、人的巧妙结合。构成了一幅美情浓斑的春江月夜图。
诗人把一种复杂的人类情感贯穿始终。无论是初月的明媚、高月的皎洁还是斜月与落月的迷离缠绵。抑或楼头月的徘徊、镜中月的清影、帘内月的倾注、砧上月的留照。无一不打上感情的烙印。
您还感兴趣的文章推荐- 准备与好友合伙做生意,开什么店合适?
- 想开个店,开什么好呢?资金不多,刚刚创业。谢谢?
- 有什么行业适用于初创业?
- 刚入社会的人想开店,最好开一家什么店?
- 我是一个创业小白,想要开一家店铺,大家有什么好的推荐吗?
以上就是由互联网推广工程师 网创网 整理编辑的,如果觉得有帮助欢迎收藏转发~
本文地址:https://www.wangchuang8.com/267964.html,转载请说明来源于:网创推广网
声明:本站部分文章来自网络,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系进行处理。分享目的仅供大家学习与参考,不代表本站立场。
评论(2)
古诗,明月,警策,春江花月夜,诗歌,扁舟,作者,字面,初月,游子
没想到大家都对古诗如何翻译?感兴趣,不过这这篇解答确实也是太好了
古诗是中华民族的瑰宝。中国是一个诗的国度。古典诗歌一直以不同的内容、形式呈现着百花争妍。姹紫嫣红的局面。唐朝是中国诗歌的